Студентам предлагали сделать перевод текста в языковой паре английский-русский, а также отредактировать уже переведенный текст. Более 30 студентов НГУЭУ приняли участие в этом конкурсе.
На награждении присутствовал проректор по учебной работе Владимир Ромашин.
— Очень приятно находиться на мероприятии, на котором отмечают достижения наших студентов, — подчеркнул Владимир Ромашин. — Особо приятно, что делают это не преподаватели вуза, а те, для кого переводческая деятельность является основной: мнения незаинтересованных экспертов услышать двойне важно и полезно!
Академический руководитель программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» НГУЭУ Татьяна Шипилова отметила, что за 15 лет сотрудничества с переводческим агентством «АУМ» это первый опыт взаимодействия в формате организации конкурса:
— Это была отличная возможность проверить знания и навыки студентов, — отметила Татьяна Шипилова.
Представитель «АУМ» в лице его директора по производству Александры Шевяковой наградила победителей и призеров конкурса дипломами и денежными призами, а также подчеркнула, что эти студенты приглашаются пройти в агентстве практику:
— Нам важно, чтобы студенты узнали о работе переводчика изнутри, — комментирует Александра Шевякова. — Как правило, практика длится две недели. В этот период у студентов есть возможность больше узнать о том, чем они будут заниматься после выпуска, а также включиться в работу над реальным проектом, например, это может быть перевод текста для какой-нибудь крупной международной компании. Конечно, наши сотрудники будут курировать практику и во многом помогать. Хочу отметить, что на конкурсе ребята проявили себя очень хорошо: работы были выполнены на достаточно высоком уровне, конечно, есть недочеты, но и они уйдут с опытом. Если студентам удастся проявить себя и на практике, то возможно, мы рассмотрим вариант и дальнейшего сотрудничества, например, в виде оплачиваемой стажировки или даже трудоустройства.
Дипломом первой степени была награждена студентка третьего курса информационно-технического факультета Мария Руднева, дипломом второй степени — третьекурсник факультета корпоративной экономики и предпринимательства Павел Крайнов и дипломом третьей степени — студентка четвертого курса факультета государственного сектора Ксения Коробейникова.
Помимо этого два четверокурсника факультета государственного сектора были награждены грамотами. Артема Кашилова отметили за лучшую редакцию в языковой паре английский-русский, а Наталью Андрееву за лучший письменный перевод по экономической тематике в языковой паре английский-русский.
— Нам сказали, что студенты, выполнившие задания качественнее остальных, будут иметь возможность пройти стажировку в переводческом агентстве «АУМ», — говорит Мария Руднева. — Именно это меня мотивировало. Хочется пройти практику в такой компании, чтобы иметь полное представление о будущей работе. На победу я не надеялась, поэтому диплом первой степени для меня стал полной неожиданностью.