15.01.2026г. Осипу Эмильевичу Мандельштаму – 135 лет!
Осип Мандельштам начал писать стихи еще в школьные годы. Он изучал историю литературы, переводил европейских классиков: Франческо Петрарку и Огюста Барбье, Рене Шикеле и Иосифа Гришашвили, Макса Бартеля и Жана Расина, публиковал исследовательские статьи, автобиографическую повесть «Шум времени», книгу прозы «Египетская марка», произведения для детей – «Примус», «Шары», «Два трамвая».
За одно из самых известных сегодня стихотворений Мандельштама – «Мы живем, под собою не чуя страны…» поэта дважды репрессировали. Последнюю ссылку – на Дальний Восток – Осип Мандельштам не пережил.
- Мандельштам был одним из самых блестящих собеседников: он слушал не самого себя и отвечал не самому себе, как сейчас делают почти все. В беседах был учтив, находчив и бесконечно разнообразен. Я никогда не слышала, чтобы он повторился или пускал заигранные пластинки. С необычайной легкостью Осип Эмильевич выучивал языки. "Божественную комедию" читал наизусть страницами по-итальянски.
- Все, о чем он пишет в "Шуме времени", лежало в нем где-то очень глубоко – он никогда этого не рассказывал. Эта проза, такая неуслышанная, забытая, только сейчас начинает доходить до читателя, но зато я постоянно слышу, главным образом от молодежи, которая от нее с ума сходит, что во всем 20 веке не было такой прозы. Это так называемая – "Четвертая проза".
- У Мандельштама нет учителя. Вот о чем стоило бы думать. Я не знаю в мировой поэзии подобного факта. Мы знаем истоки Пушкина, Блока, но кто укажет, откуда донеслась до нас эта новая божественная гармония, которую называют стихами Осипа Мандельштама!
Анна Ахматова: Листки из дневника. Воспоминания об О. Э. Мандельштаме
Ознакомиться с произведениями автора можно в Читальном зале Научной библиотеки (ауд. 3-107). Кроме того, сотрудники библиотеки подготовили виртуальный обзор о творчестве поэта и прозаика «».
Окончание активности (время):
Все новости